您现在的位置: 首页  > 资讯  > 风尚娱乐网  > 娱乐新闻

《还珠格格》韩泰语综合版令人捧腹

编辑:King 内容来源: 新浪娱乐2015-12-15 01:57

文章导读

《还珠格格》韩泰语综合版令人捧腹。其实影片幕后是被网友模仿韩、泰腔调配音后制,根本就不是真的用韩语、泰语发音的画面,不过发音叫人忍不住想笑。

  新浪娱乐讯 据台湾媒体报道,琼瑶电视剧《还珠格格》系列经典剧情深植人心,演出第一部剧情的苏有朋、林心如、赵薇等人更因此走红,各自开辟出不凡的演艺成绩。而该剧多年来常被人恶搞致敬,近日又流传一则影片,号称以韩、泰语发音演出的“韩泰语综合版”,大批网友看完更是笑到喷泪。

  在60秒的短片中,苏有朋和陈志朋见到新进宫的赵薇妹妹,众人一起吃饭,但是声音却是号称“韩泰综合版”,只是好奇的网友仔细一听,居然还听得懂,似乎不用字幕也没关系?其实影片幕后是被网友模仿韩、泰腔调配音后制,根本就不是真的用韩语、泰语发音的画面,不过发音叫人忍不住想笑,有网友留言“简直笑出腹肌啊”,同时也有人生气“别欺骗我书读得少啊”,结果意外造成网路疯传!

1

关键词:   苏有朋 | 赵薇 | 陈志朋 | 《还珠格格》   

相关文章推荐:    

免责声明:

本文仅代表作者/企业观点,与【风尚中国】无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,仅供读者参考,并自行核实相关内容。

【风尚中国】刊载此文出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述,也不代表本网对其真实性负责。

如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在30日内进行;新闻纠错: edit#fengsung.com

更多关于:   苏有朋 | 赵薇 | 陈志朋 | 《还珠格格》   的文章

风尚热点推荐

你可能还会喜欢